HOMEVISITING “Elisabeth” (engl.)

6. August 2008

Die Familie von Elisabeth ist momentan unserer Problem Nr. 1 Das Mädchen kam letzten Freitag weinend zu uns und teilte mit, dass sie seit 1 Woche nichts mehr zu essen haben. The family of Elisabeth is actually problem no.1 – last friday the girl came crying to us and informed me, that the family had no food since 1 week.

Franco (der Praesident von Dreams of Tanzania aus der Schweiz!) und ich standen erstmal da und haben uns alles angehört. Elisabeth bekam die letzte Zeit immer wieder Unterstützung durch das Bezahlen von Schulgebühren oder dem Anfertigen einer Brille, da sie immer wieder über Kopfschmerzen etc. klagte. Franco (the President of the NGO Dreams of Tanzania / Switzerland) and me just listened to that girl. For some time Elisabeth always got some support, as we paid the schoolfees or she received some glasses, because she always complained about headache.

Von Franco bekam sie eine Unterstützung, damit die 5- köpfige Familie etwas zu essen übers Wochenende hatte und Sonntag abends machten wir uns dann auf den Weg zu dem Haus der Familie. Franco gave immediately some money for the family that they can buy some food for the weekend and sunday evening we visited the family.

Wir waren schon tief berührt, als wir die Konditionen sahen, unter denen die Familie lebt. Der Vater ist arbeitslos, die Mutter verdient momentan auch nichts. Sie hat bisher ihre eigenes Geld durch den Verkauf von Bananen und Tomaten gehabt, aber als der Mann krank wurde, kaufte sie von dem gesamten Geld Medikamente… ja, es ist einfach ein Kreislauf! We were touched, when we saw the condition they live in. The father is unemployed and the mother is jobless too. She had sold bananas and tomatoes up to now, but when the husband became sick, she sold the whole money for medicine – a neverending story!

Wir berieten ewig, wie wir helfen können und denken, dass es nach wie vor am sinnvollsten ist, den Kindern die Schulgebühren zu bezahlen. Allerdings sitzen sie in der Schule ohne ein Frühstück und bekommen mittags in der Schule etwas zu essen, das war es dann. Wo bleibt da die Konzentration für die Hausaufgaben und die Lerninhalte? We discussed, how to help the family and thought it’s definately the best to support the childrens with paying their schoolfees. But now they go to school without any breakfast, and the meal they get at school is all. So how can they concentrate on their homework?

Der Vater ist natürlich nicht wirklich gebildet, die Mutter kann nicht einmal lesen, geschweige denn schreiben. Wie bewerkstelligen diese Menschen ihr Leben? The father is not well educated and the mother can’t neither read nor write. How do they manage their life?

Elisabeth hatte an den Beinen ganz seltsame Beulen, die man gut sehen konnte – wir denken, dass es entweder aufgrund mangelnder Hygiene ist oder von irgendwelchen Würmern oder sonstigen Tierchen! Elisabeth has some strange wounds on her legs, either because of hygienic condition or some worms or other bacteria?

Das Klo sah auch erfreulich aus – ein Eimer Wasser kostet 50 Schillinge und damit wäscht sich die gesamte Familie im Wechsel, manchmal dürfen sie die Toilette des Nachbarn benutzen… The toilet also looked interesting, one bracket of water costs about 50 shillings and the familiy members wash themselves with the same water, sometimes they are allowed to use the toilet of a neighbour…

Franco will nun versuchen, dem Vater eine Arbeit zu vermitteln und ich werde mich mit der Mama auf den Weg machen und ihr etwas Obst und Gemüse einkaufen, so dass sie ihre Arbeit wieder aufnehmen kann… Franco wants to try to find a job for the father and I want to go and buy some fruits and vegetables for the mother, that she can start her business again…

!!!!!!!!Homevisiting „Elisabeth“

zurück